20061105_francois.jpg
フランス東北の町ヴァレンシエンヌにSupinfocom(シュ-パンフォコム)という、ComputerGraphicsの最高学府があります。 卒業時に数人のチームに分かれて制作するショートフィルムは、フェスティバルの賞を総なめする質の高いもの。
現在、4名のSupinfocom卒業生がピヴォのプロジェクトに参加中。 その中のF君が何か食べてたので「俺にもくれ!」と言って、もらったのが、左の”木の棒”。 「噛むと甘いんだ~」と言うけど、どこで買うのん?
Supinfocomは、フランスの田舎にあり、そこには学校と大型ショッピングセンターだけしかなく、4年間、家とコンピュータの前を往復するらしい。
確かに、技術的にはスーパーなのですが、パリの学生に比べて、少し垢抜けない人が多い。 誰かが言ってたけど、前述の卒業時のショートフィルムにアコーデオンの音楽を付けたのが多いのも気になる事実。
僕は何となく嫌味を込めて、保守的な彼らを”スーパーファンコム”と呼んでます。

14 thoughts on “スーパーファンコム Supinfocom

  1.  そんな木があるんですね。
     木の皮をベリリと剥がして食べていたスイス人がいて、頭がおかしいとばかり思っていました。

  2. ウォトカさん
    こんにちわ
    コレ、普通にスーパーとかで売っています。
    確かに甘いけど、、、 もっと美味しいものたくさんあるのにと思います。 仏人は保守的な人が多いので、新しい商品とか出てきにくいんですよ。。。 木食べてる人たちだから、、、

  3. Supinfocomからもアヌシーの受賞者を多く輩出してますよね。おいらガンバろう。。

  4. スーパーファンコム、って、名前がかっこいい。ロボットみたい。
    ところで質問ですが、3dのソフトは、使えたほうがいいでしょうか?たとえば、どれ?

  5. すみんくすさん
    いい学校のようですね。 でも遠いですよね~。。。
    hugo !
    Ca va? Tu connais cette branche ?
    tara*さん
    かすかに甘い。。。 パンダになった気分です。
    jukijukiさん
    仏人にスーパーファンコムって言っても伝わらないけどね。
    かっこいいでしょ。
    もちろん、Softは使えたに越した事はないですよ。
    ココではMayaというのを買いました。 
    難しいといわれますが、いいソフトです。

  6. oui ca va.
    oui je connais…. j’ai fait cette ecole.
    Beaucoup d’infographistes de paris viennent de la.

  7. Salut hugo,
    Non non Je ai dit cette petite "branche" !
    Elle est sucrée.
    Un guy qui viennes Supinfocom mange la !!!
    Actuellement, Patricia faire anim chez nouz.
    Vous étiez même class ?!
    Presque fini !

  8. Ok, j’avais pas compris.
    Non je connais pas cette branche. Qu’est ce que c’est que ca?
    Sinon oui je connais Patricia. Passe lui le bonjour de ma part.

  9. Les enfants mâchouillent les bâtonnets de réglisse… sans savoir qu’ils bénéficient ainsi d’un médicament naturel des plus puissants. Le bâtonnet de réglisse dans la bouche ? Une façon agréable d’éloigner les infections respiratoires et les virus qui traînent !

  10. Les enfants mâchouillent les bâtonnets de réglisse sans savoir qu’ils bénéficient ainsi d’un médicament naturel des plus puissants. Le bâtonnet de réglisse dans la bouche ? Une façon agréable d’éloigner les infections respiratoires et les virus qui traînent…

  11. F君本人からのコメント
    réglisse 甘草という植物?(木じゃないの?)で自然の薬だそうです。

Leave a Reply

Your email address will not be published.