”東京都” フランスの冷凍食品のチェーン店 PICARD(ピカール)の新春フェアは、アジア特集。 ”東京都の新メニュー” が6種類リリースされました! しょうゆラーメン おにぎり 掻き揚げ ちらし寿司 鶏どんぶり 味噌汁 掻き揚げはこの春の期間限定らしいので早速買ってきました。 ぷりぷりエビが4つも入った贅沢なお味。 おにぎりは、
Tag: Food
A carrots cake
A carrots cake Un gâteau aux carottes avec de la neige au beurre et du fromage à la crème entassés. C’est un peu plus calorique. […]
Huge Pudding
思い出のデカプリン昔々家に友達が集うと奥さんがよく作ってくれたデカプリン。 彼女はちょうどパティシエとかビストロの仕事をやめた頃で、家で自分らしい素朴な感じのデザートを自由奔放に作っていました。 僕は、ちょうど同じ頃、テレビのコマーシャルを作ることに没頭していましたが、何故か無感動な毎日でした。 このプリンには感動がありました。 今夜20年ぶりに作って欲しいという注文が入りました。 プリン様、今の僕は、昔よりは、感動を作ることができているかと思いますがいかがでしょうか?
Toiyo Sushi RIce
やっと企画書のような説明書のようなものが書き上がって帰ってきた。久しぶりに頑張った感あり。。。もう5時ちかい。
うちの家では、白米をあまり食べない。
いや、西洋かぶれでパン食という訳ではなく、健康のために玄米食なんです。
うちの奥さんが近所の奥さんにお寿司の作り方を教えて欲しいと頼まれたので、久しぶりに白米を買ってきた。
しかし、めちゃめちゃなパッケージデザインですね。
我が憧れのデザイン大国、Made in Italiaとは思えない。
奥さん曰く、お魚はサーモンで、わさびは嫌いだし…
男の料理 Men’s Cooking – Rice Porridge
僕はあんまり料理をしていません。作れるものは、お好み焼きにたこ焼きに親子丼にチキンライスにカルボナーラくらいで、それをループしていれば自分的には幸せなサイクルなんだけど、家庭ではそうはいかない。 これを読んでいる男性諸氏で料理が全然ダメ夫の方に、是非覚えていただきたいのが
Crème Brurée Macchiato クレームブリュレマキアート
I’m very sleepy in Monday morning…Zzz.
Because I woke up at 5 am and run 6km with My friend K from Japan… He sometimes run 10 to 20km and put his running records on Facebook by Nile+ GPS App. I had invited with “If you came in Paris, Run with me !” freely as “Like button :)”.
We ran from Louvre Museum to Torocadero(Near the Effeil tour) and…
すごい眠い月曜日。。。今日は朝5時起き、そして、パリの早朝(真っ暗)を6km走りました!
友人のK監督が日本から来られていたので、ご一緒しました。彼は普段から10〜20kmを走るランナーで、毎回の記録をFacebookにNile+ GPSを使って書き込んでいます。今回も海外ローミングしながらGPS使ってましたw
気軽に「じゃ、今度パリに来たら一緒に走りましょう〜」とか「いいね!」くらいのノリで書いていたら現実になってしまった訳。
ルーブル美術館からトロカデロ…
Today’s curry 今日のカレー
会場のバビロン2階には、ケータリングサービスがあって、5ユーロで美味しい野菜カレーがいただけます。 僕はこの旅行中、頼まれているエッセイを1つ書き上げようと思って、講演の合間はなるべく頭をからっぽにしつつ考えごとをしている。。。 この机は、チョークで落書きができるようになっている。
Rose Bakery 3
I’m eating a Sunday branch with K family. They have a daughter who has 6 years old. She cares for my daughter very often. Thanks […]
Pink Thunder ピンクの稲妻
The summer starts in Paris! The heat melt even the éclair a la framboise.ECLAIRE means thunder in French. After the shower, the air gets cool down a bit.パリは今日から夏。暑いです。…
Pink Stomach ピンクな胃袋
Dish which serves at Pivot’s party is always pink!
We don’t use any coloring and we quest for pink gradation with only the color from natural material.
New product for this time, “purple potato” with “mustard with cassis”.
We serve the chips with the pink mustard on it…
ピヴォの宴に登場するお料理は、必ずピンク色。 着色料は使わず、素材そのままの色でピンクのグラデーションを追求する。
今回の新製品「紫芋のチップス」+「カシス入りマスタード」。
チップスの上に少しマスタードを塗ってお出しする…